Sufi Poetry by Khuwaja Ghulam Farid

Standard

Shrine Khuwaja Ghulam Farid: Photo by Ghilzai

Shrine Khuwaja Ghulam Farid: Photo by Ghilzai

Meda Ishq Vi Toon Meda Yaar Vi Toon
Meda Deen Vi Toon Eeman Vi Toon

Meda Jism Vi Toon Meda Rooh Vi Toon
Meda Qalb Vi Toon Jind Jaan Vi Toon

Meda Kaba Qibla Masjid Mimbar
Mushaf Te Quran Vi Toon

Mede Farz Fareezay, Hajj, Zakataan
Soum Salaat Azaan Vi Toon

Meri Zohd Ibadat Ta’at Taqwa
Ilm Vi Toon Irfan Vi Toon

Mera Zikr Vi Toon Meda Fikr Vi Toon
Mera Zouq Vi Toon Wajdan Vi Toon

Meda Sanwal Mithra Shaam Saloona
Mun Mohan Janaan Vi Toon

Meda Murshid Haadi Peer Tareeqat
Shaikh Haqaa’iq Daan Vi Toon

Meda Aas Ummed Te Khattaya Wattaya
Takia Maan Taran Vi Toon

Mera Dharam Vi Toon Meda Bharam Vi Toon
Meda Sharam Vi Toon Meda Shaan Vi Toon

Meda Dukh Sukh Ro’wan Khilan Vi Toon
Meda Dard Vi Toon Darmaan Vi Toon

Mda Khushiyan Da Asbaab Vi Toon
Mede Soolaan Da Samaan Vi Toon

Mera Husn Te Bhaag Suhaag Vi Toon
Meda Bakht Te Naam Nishaan Vi Toon

Meda Ishq Vi Toon Meda Yaar Vi Toon
Meda Deen Vi Toon Eeman Vi Toon

Meda Jism Vi Toon Meda Rooh Vi Toon
Meda Qalb Vi Toon Jind Jaan Vi Toon

Meda Kaba Qibla Masjid Mimbar
Mushaf Te Quran Vi Toon

Meda Ishq Vi Toon Meda Yaar Vi Toon
Meda Deen Vi Toon Eeman Vi Toon
Meda Ishq Vi Toon Meda Yaar Vi Toon

Aaa Ooo (Chants…)
Meda Dekhan Bhalan Jachan Jochan
Samjhan Jaan Sunjaan Vi Toon

Mede Thadray Saah Te Monjh Munjhari
Hanjroon De Tofaan Vi Toon

Mede Tilk Tilo’ay Seendhaan Mangaan
Naaz Nihoray Taan Vi Toon

Medi Mehdni Kajal Misaag Vi Toon
Medi Surkhi Beera Paan Vi Toon

Meda Ishq Vi Toon Meda Yaar Vi Toon

Medi Wehshat Josh Junoon Vi Toon (Aaa)
Meda Garya Aa’h O Faghan Vi Toon (Aaa)

Meda Awwal Aakhir Andar Bahir
Zahir Te Pinhaan Vi Toon Tooon

Meda Ishq Vi Toon Meda Yaar Vi Toon

Aaaa Meda Waal Aakhir Andar Baahir
Zahir Te Pinhaan Vi Toon

Meda Badal Barkha Khimniyan Gajaan (Aaa)
Barish Te Baraan Vi Toon

Meda Mulk Malir Te Maro Khalra
Rohi Cholistaan Vi Toon

Je Yaar Farid Qabool Karay
Srikaar Vi Toon Sultaan Vi Toon

Na Taan Kehtar Kamtar Ahqar Adna
La-Shay La-Imkaan Vi Toon

Meda Ishq Vi Toon Meda Yaar Vi Toon
Meda Ishq Vi Toon Meda Yaar Vi Toon.

Shrine of Khuwaja Ghulam Farid, Photo by Ghilzai

Shrine of Khuwaja Ghulam Farid, Photo by Ghilzai

Translation:

O BELOVED, DON’T UNTIED KNOTS OF LOVE
THERE ARE HUDREDS OF YOURS LOVES KNOTS
WHEN MY EYES MET WITH YOUR EYES
THEN THESE KNOTS BECAME MORE TIED
NOW MY WEEPING EYES ARE MOURNING
WHEN EYES REMEMBER THE KNOTS OF YOUR LOVE
OH MY FRIEND FARID, I GOT MARRIED (I GOT THE ETERNAL LOVE)
WHEN I GOT KNOTS OF LOVE WITH MY BELOVED

You Are My Ardour
You are my ardour, my friend, faith, creed.
You are my body, you are my spirit, heart, soul.
You’re the direction towards which I pray.
You are my Mecca, my mosque, my pulpit.
You are my holy books and my Quran.
You are my religious obligations,
My Hajj, charity, fasting, call to prayer.
You are my asceticism, worship,
My obedience and my piety.
You are my knowledge and you’re my gnosis .
You’re my remembrance, my contemplation
You are my tasting and my ecstasy.
You are my love, my sweet, my darling, my honey
You are my favourite, and my soulmate!
You’re my spiritual preceptor, my guide ,
You are my Shaykh and my Enlightened One
You are my hope, my wish, my gains, losses.
You’re all I see, my pride, my deliv’rance.
You’re my faith, my honour, modesty, glory
You’re my pain, sorrow, my crying, playing
You are my illness and my remedy.
You are what lulls me to a peaceful sleep.
You are my beauty and my fate, fortune, fame.
You are my looking, enquiring, seeking
You are my understanding, my knowing
You are my henna, my collyrium,
My rouge, my tobacco, my betel-leaf!
You are my terror, my passion, madness
You’re my crying and my lamentation.
You are my Alpha and my Omega,
My Inner, Outer, Hidden, Manifest.
If, O’Belovéd, you accept Farid
You are my Sovereign and my Sultan.

 

Inside View of Shrine, Photo by Ghilzai

Inside View of Shrine, Photo by Ghilzai

 

Advertisements

12 responses »

    • Hello Himani,

      I am hearing this kalam since I was 10 , My father use to listen this alot whenever he drives and free at home. He still love this kalam and so do his all kids 🙂 including myself.

      Great kalam.

      • Aha! 🙂 Amazing how parents have such a profound influence when it comes to music. My dad used to listen to Nusrat Ji’s qawalis when i was little and as I grew up I found home in them..they spoke to my heart 🙂 thank you for sharing that..may our lovely parents be blessed. Sending my love Afsheen!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s